電腦版
首頁

搜尋 繁體

第六卷:七言律詩 同題仙遊觀

熱門小說推薦

最近更新小說

《同題仙遊觀》

作者:韓翃

仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。

山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。

疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。

何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。

【註解】:

1、五城樓:《史記·封禪書》記方士曾言:“黃帝時為五層十二樓,以候神人於執

期,命曰迎年”,這裡借指仙遊觀。

2、宿雨:隔宿的雨。

3、丹丘:指神仙居處,晝夜長明。

【韻譯】:

在仙台初見,迎候仙人的五城十二樓;

正是風物悽悽,一夜滴答的秋雨才休。

山色空,和遠處的秦地樹叢相連線;

近處傳來搗衣聲,報告漢宮已經深秋。

稀疏的松影撒落神壇,更顯道觀清靜;

小草鈴芳撲鼻,猶襯出山洞小徑深幽。

不用再到別處去尋找,世外仙境所在;

人間也有神仙居住的地方,名曰丹丘。

【評析】:

此詩寫道士的樓觀,是一首遊覽題詠之作。首聯點明時地,切中題目“仙遊

觀”。頷聯寫觀外景物,先是“見”“秦樹”,後是“聞”“砧聲”。頸聯寫觀內景

物,先寫高處“空壇”的靜,後寫低處“小洞”的幽,點明是道士居處。末聯引用

《遠遊》之語,稱讚這地方是神仙居處的丹丘妙地,不用再去尋覓他方了。全詩語言

工美秀麗,音調宛轉和鳴。但內容卻是空泛而無多大深意,只可吟詠,不可玩味。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)