<!--go-->
氳
就在小小普里斯金報出那個並不讓溫特斯感到意外的名字時,安娜端著杯具和飲品走入房間。
她的餘光不經意間掃到溫特斯放在小几上的傳單,那聳人聽聞的標題立刻引起她的注意,令她不禁多看了幾眼。
“這是什麼?”安娜一邊給客人倒喝的,一邊好奇地問溫特斯。
受到“狼後”親自招待的小小普里斯金受寵若驚,連忙用雙手捧起瓷碟。
“這個?”溫特斯伸手將傳單放到安娜面前,然後別有深意地瞥了小小普里斯金一眼,揶揄道:“是卡伊·莫爾蘭先生的‘大作’。”
小小普里斯金尷尬地盯著碟子裡的浮渣,連頭也不敢抬。
安娜不動聲色地打了一下溫特斯的手背——家教良好的納瓦雷女士一向不喜歡溫特斯用這種諷刺的口吻說話,特別是當著外人的面。氳
接下來,安娜給溫特斯也倒上飲品,然後將目光再次投向傳單,並不拿起來,而是端坐著,一目十行將其看完。
“原來講的是卡伊先生逃出諸王堡的故事嗎?”安娜笑著給出評價:“很有趣。”
“哪裡有趣?”溫特斯半躺在軟椅裡,把靴子舒服地架在小几上,懶洋洋地評價道:
“虎口脫險,又驚險、又曲折,正派、反派都不缺,既有陰險狡詐的壞蛋、又有挺身而出的英雄,最難能可貴的還是大團圓結局。多好的一個題材!硬是讓他寫成了白開水。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)